Корзина
52 отзыва

Псалтирь учебная (паралельный текст)

50 грн.

Нет в наличии
Написать
Перезвоните мне
  • +380 показать номер +380 (97) 506-98-35 Киевстар
  • +380 (93) 902-39-72 Life:) (Viber)
  • +380 (95) 449-30-10 МТС
Псалтирь учебная (паралельный текст)
Псалтирь учебная (паралельный текст)
50 грн.
Написать
Перезвоните мне
  • +380 показать номер +380 (97) 506-98-35 Киевстар
  • +380 (93) 902-39-72 Life:) (Viber)
  • +380 (95) 449-30-10 МТС
  • Адрес и контакты
    • Телефон:
      +380 (97) 506-98-35, Киевстар
      +380 (93) 902-39-72, Life:) (Viber)
      +380 (95) 449-30-10, МТС
    • Контактное лицо:
      Виктория
    • Адрес:
      Винница, Винницкая область, Украина
    • Email:
      pochaev.kniga@gmail.com
  • Условия возврата и обмена

Размер                                                      164 х 117 х 30 мм

Количество страниц                                 656 бумага офсетная

Количество в пачке                                  20

Издатель, год издания                           

Переплет                                                   твердый

В предлагаемом вниманию читателя издании представлена «традиционная» славянская Псалтирь. Церковнославянский текст Псалтири, включая молитвы по кафизмам, молитвы по прочтении нескольких кафизм или всей Псалтири, а также устав о пении Псалтири во все лето, напечатан в полном соответствии с синодальными изданиями, с сохранением структуры и всех традиционных особенностей публикации богослужебных текстов церковнославянской печати.

Для вдумчивого келейного чтения, особенно человеку, делающему первые шаги в изучении церковнославянского языка, необходим русский литературный перевод, по своему строю и стилистическим средствам выражения близкий к славянской Псалтири, дающий первое руководство и помощь для чтения Богодухновенной книги именно на церковнославянском языке.

В нашем издании псалмы печатаются с параллельным переводом, который выполнен непосредственно с церковнославянского языка. Перевод осуществлен Е.Н.Бируковой (1987) и И.Н.Бируковым в 1975–1985 г.. Вдохновителем этой работы на ее начальной стадии был профессор Б.А.Васильев (1976), который оказал переводчикам неоценимую помощь своими текстологическими консультациями.

Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать эквиритмичный перевод, который свободно читался бы со всеми интонациями, присущими славянскому тексту, его образами и эпитетами. Непонятные без толкования образы и обороты переводчики осторожно расшифровывали в духе древнего памятника, выделяя такие вставки курсивом. При работе принимались во внимание: перевод П.Юнгерова с его ценными подстрочными примечаниями; Синодальный перевод; перевод епископа Порфирия (Успенского), «Объяснение 118-го псалма» святителя Феофана, Затворника Вышенского; Толковая псалтирь Евфимия Зигабена; святоотеческие толкования святителей Афанасия Великого, Кирилла Иерусалимского, Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григория Нисского, Феодорита Кирского и других учителей Церкви, раскрывающих в своих творениях как прямой, исторический смысл текста, так и его символическое и пророческое значение.

Подходя с большим благоговением к священному тексту, но опасаясь прозаизмов и буквализмов, переводчики в редких случаях были вынуждены отступать от синтаксического строя церковнославянской Псалтири и, сохраняя точность смысла, прибегали к небольшим перифразам и перестановке слов согласно логике современного русского языка.

Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т.А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.

Научившись читать Псалтирь, православный человек уже не расставался с ней. В каждой семье была эта священная книга, которая передавалась от отца к детям. Псалтирь сопровождала человека на протяжении всей его жизни: ее читали не только дома, но брали с собой и в путешествия, для молитвы и назидания; псалмы читали над тяжко страдавшими больными; доныне сохраняется ведущий свое начало от первых времен христианства обычай читать Псалтирь по умершим. Уставами многих монастырей до сих пор предписывается чтение «неусыпаемой Псалтири».

 
 
Характеристики
Тематика Христианство
  • Цена: 50 грн.
Отзывы о товаре

Отзывов пока нет, будьте первыми!